spationaute chinois


quant au spationaute, il semble que le terme ait été inventé par les français pour justifier d'une autonomie lors de leurs premières missions spatiales. il existe désormais également une appellation pour désigner les spationautes chinois : on les appelle taïkonautes, du chinois tàikōngrén composé de tàikōng (espace,  certains ont propagé l'idée qu'il faudrait employer des termes différents selon la nationalité de l'homme de l'espace : astronaute pour un citoyen des Étatsunis, cosmonaute pour un russe, spationaute pour un français et taïkonaute pour un chinois. ce serait le seul exemple dans toute la langue française d'un nom de  yang liwei (杨利伟, en pinyin yáng lìwěi), né le dans le xian de suizhong, est le premier taïkonaute envoyé par la chine (les chinois utilisent le terme 太空人 (tàikōngrén), signifiant littéralement « homme de l'espace », de tàikōng : « espace » ou « cosmos » et rén : « homme »).

spationaute chinois

Vu sur resize2-parismatch.ladmedia.fr

spationaute chinois

Vu sur img1.mxstatic.com

spationaute chinois

Vu sur lefigaro.fr

taïkonaute = utilisé en occident pour désigner un astronaute chinois. si la distinction cosmonaute/astronaute tient une certaine dose de charme guerre froide, un développement infini des synonymes pour désigner le métier d'astronautes pourrait rapidement devenir ubuesque. ainsi, on parle déjà de :. yen a encore un nouveau (corée du sud il me semble. ) ma question la voila, quelle est le dernier ? ( revoilà la liste de départ : cosmonaute : soviétique ou russe. astronaute : américain. spationaute : français. taïkonaute : chinois (non officielle) yǔhángyuán & hángtiānyuán : chinois (termes officiels) ) quand il est revenu de son vol spatial le , l'astronaute chinois yang liwei a déclaré avoir entendu un bruit étrange non identifiable.

spationaute chinois

Vu sur anecdote-du-jour.com

spationaute chinois

Vu sur cdn-s-estrepublicain.fr

spationaute chinois

Vu sur md1.libe.com

cosmonautes des pays de l'est astronautes américains ou spationautes français autant d'appellations pour des hommes et des femmes qui vivent travaillent et voyagent dans l'environnement extraterrestre. lÀhaut deux astronautes chinois ont entamé un voyage d'un mois dans l'espace, le plus long organisé par leur pays. il rejoindront le laboratoire tiangong d'ici deux jours pour une série d'expérimentations, en droite ligne du programme de la priorité donnée à la conquête spatiale par l'empire du  ils sont associés en fait à l'origine géographique des missions spatiales : spationaute = france, astronaute = Étatsunis, cosmonaute = russie (traduction du russe космонавт kosmonavt) et enfin, taïkonaute = chine. côté étymologie, voici l'origine de ces noms : spationaute est un mot hybride issu du latin  il existe, désormais également, une appellation pour désigner les spationautes chinois : on les appelle taïkonautes, du chinois tàikōngrén composé de tàikōng (espace, cosmos) et rén (homme). source: anecdotedujour/spationauteastronautecosmonautequelledifference/ 

spationaute chinois

Vu sur s1.lprs1.fr

spationaute chinois

Vu sur upload.wikimedia.org

spationaute chinois

Vu sur scienceinfo.fr

spationaute chinois

Vu sur cdn-s-bienpublic.com

Autres articles